Banks Of Claudy



Автор: Loreena McKennitt
В альбоме: Elemental
Продолжительность: 4:21
Направление: Ньюэйдж

Переведено: As I walked out one morning
All in the month of May
Down by a flowery garden
I carelessly did stray

I overheard a young maid
In sorrow did complain
All for her absent lover
Who ploughs the raging main.

I boldly stepped up to her
And put her in surprise
I know she did not know me
I being in disguise.

I says, “Me charming creature
My joy, my heart’s delight,
How far have you to travel
This dark and dreary night?”

“I’m in search of a faithless young man
Johnny is his name
And along the banks of Claudy
I’m told he does remain.”

“This is the banks of Claudy,
Fair maid, where you stand
But don’t depend on Johnny
For he’s a false young man.

“Oh, don’t depend on Johnny
For he’ll not meet you here
But tarry with me in yon green woods
No danger need you fear.

“Oh, it’s six long weeks or better
Since Johnny left the shore
He’s crossing the wild ocean
Where the foam and the billows roar.

“He’s crossing the wild ocean
For honour and for fame
But this I’ve heard, the ship was wrecked
All on the coast of Spain .”

Oh it’s when she heard this dreadful news
She flew into despair
By the wringing of her milk-white hands
And the tearing of her hair.

Saying, “If Johnny he is drowned
No man on earth I’ll take
But through lonesome groves and valleys
I’ll wander for his sake.”

Oh it’s when he saw her loyalty
No longer could he stand
He flew into her arms saying,
“Betsy, I’m the man.”

Saying, “Betsy, I’m the young man
The cause of all your pain
But since we’ve met on Claudy banks
We’ll never part again.”

Как я вышел однажды утром
Все в мае месяце.
В нижней части верхней сад
Я небрежно сделал бродячих

Я слышал молодой уборка
В печали не жалуются
Все для нее отсутствующий любовник
Кто бороздит бушующий главная.

Я смело подошел к его
И положить его в Сюрприз
Я знаю, что она не знала меня.
В маскировке.

Я говорит, “Мне Очаровательное существо
Моя радость, сердца моего Радость
Путешествия
Это темной и мрачной ночью?”

“Неверующий ищу молодого человек
Джонни-это его имя
И вдоль берегов Claudy
Я слышал, что он действительно остается.”

“Это берег Claudy,
Ярмарка горничной, где вы находитесь
Но не зависеть от Джонни
Для него ложное молодой человек.

“Ох, не зависит от Джонни
Ибо он не встретиться с вами здесь
Но поживи у меня в ен зеленый лес
Никакой опасности ты нужен страх.

“Ах, вы долгих недель или лучше
От Джонни оставил на берегу
Что находится через океан дикой
Где пена и еще более поднялся рев.

“Напротив, переживает дикой природы океана
Для чести и славы
Но это Я слышал, что корабль был потоплен
Все на побережье Испании .”

Ох, вот когда он услышал это страшная новость
Полетел в отчаяние
Ломая ее молочно-белый руки
И разрывая волосы.

Он сказал, Джонни”. утонул
Ни один человек на земле я возьму
Но одиноко рощи и долины
Я блуждаю с его ради”.

Ой, это, когда он увидел ее лояльности
Больше не мог он стенд
Он попал в ее руки, говоря,
“Бетси, это я человек.”

Сказал: “Бетси, я л’ молодой человек
Причиной вашей боли
Но с тех пор как мы встретились на Claudy банков
Мы больше никогда не расстанемся.”


добавить комментарий