Машинный перевод с английского на русский: Begging, do you mean groveling?
Settling, it’s not the same
Begging, do we take what’s left?
Settling, second best, don’t take requests
You two, what’s left
I don’t take requests
You two, come this far
I might have something to say
You two, what’s left
I don’t take requests
You two, come this far
I might have something to say
These two, treat them well
Upon themselves, showed up again
Now you sir, give up the gig
You haven’t been repaid
These two, treat them well
Upon themselves, showed up again
Now you sir, give up the gig
You haven’t been repaid
You two, what’s left
I don’t take requests
You two, come this far
I might have something to say
You two, what’s left
I don’t take requests
You two, come this far
I might have something to say
бандит особняк
[Припев] низкопоклонство?
Оседая, она не то же
Попрошайничество, мы будем брать то, что слева?
Переливание, второй лучше, не принимайте запросы
Вы оба, Остальное
Я не принимаю заказов
Вы пришли в этот далеко
Я может что-то сказать
У вас есть два, что слева
Запрос не
Вы двое, приходите в этот далеко
Я может что-то сказать
Эти два, относиться к ним хорошо
По себя, появился снова
Теперь, вы, господа, отказаться от концерта
Вы так и не были погашены
Эти два, относиться к ним хорошо
О себе, показал снова
Теперь вы сэр, отказаться от концерта
Вы не восстановился
У вас есть два, что осталось
Я не принимаю заказов
У вас есть два, это так далеко,
Может быть, я что-то сказать
Вы двое, что ссылки
Я не принимаю заказов
Вы два, это так далеко,
Может быть, я что-то сказать