Переведено: Taser, taser kindergarten nap time
Pacifier pacifies, yeah, it pacifies
Highchair crumbles unannounced
Like a draft from outside
Pacifier pacifies, yeah, it pacifies
Beacon shined a light from the faulty tower
Pacifier pacifies, yeah, it pacifies
Colossal in tons, unknowing it wants
Pacifier pacifies, yeah, it pacifies
Atop this podium built of fixation
They like to chock
All utensils fixed on you
Cranes perched in scows, in the windows they would peek
Pacifier pacifies, yeah, it pacifies
Snuck inside that sound of sleep
Pacifier pacifies, yeah, it pacifies
Don’t sweat the hemorrhaging gland
Don’t sweat the hemorrhaging gland
Pacifier pacifies, yeah, it pacifies
Feast upon your illness
And let the puppet strings sag
Pacifier pacifies, yeah, it pacifies
Atop this podium built of fixation
They like to choke
All utensils fixed on you
Atop this podium split in confession
Dripping with drool from the nerves
Of this sentence
Dripping with drool from the nerves
Of this sentence
Lazarus threw the party
Lazarus threw the fight
Lazarus threw the party
Lazarus threw the fight
Snuck inside the sound of sleep
Snuck inside the sound of sleep
Lazarus threw the party
Lazarus threw the fight
Lazarus threw the party
Lazarus threw the fight
Cloak a dagger plot
Her sovereign majesty
Pacifier pacifies, yeah, it pacifies
Bullet ridden with vermin
Be it the peasant stark frenzy
Pacifier pacifies, yeah, it pacifies
Held onto its tusks, naked and disrobed
Pacifier pacifies, yeah, it pacifies
And the emperor still wears no clothes
Pacifier pacifies, yeah, it pacifies
Atop this podium built of fixation
They like to chock
All utensils fixed on you
Atop this podium split in confession
Dripping with drool from the nerves
Of this sentence
Dripping with drool from the nerves
Of this sentence
Dripping with drool from the nerves
Of this sentence
Dripping with drool from the nerves
Of this sentence
Электрошокер, электрошокер детском саду тихий час
Соску успокаивает, да, это успокаивает
Стульчик рушится необъявленных
Как конструкция из снаружи
Пустышки умиротворяет, да, это умиротворяет
Маяк сиял свет неправильное башня
Пустышки умиротворяет, да, это умиротворяет
Колоссальная в тоннах, не знают, что хотят
Соска успокаивает, да, это умиротворяет
На этот подиум построен из фиксация
Они хотят шокировать
Вся посуда фиксированной на вы
Краны scows сидели, windows шли peek
Соска calma, да, это placa
Подлый внутри, что звук сна
Соску субсидии, да, не успокаивается
Не переживайте кровотечения железы
Не переживайте кровотечение груди
Соска успокаивает, так это pacifica
Праздник, о его болезни
И пусть марионетка прогиб струны
Соска успокаивает, да, это успокаивает
На вершине этой сцены встроенный в монтажную
Они любят душить
Все блюда Исправлена вы
На вершине этой трибуны разделить на исповеди
Капают слюни от нервы
Этой фразы
Капли, слюни, нервы,
Этого фраза
Более бросил часть
Лазарь бросил в бой
Лазарь вытащил матч
Лазарь бросил битва
Скрытые внутри звук сна
Скрытые внутри звук подвеска
Лазарь бросил праздник
Лазарь бросил в бой
Лазарь бросил на праздник
Лазарь бросил борьбу
Плащ и кинжал сюжет
Ее Величества государя
Пустышки умиротворяет, да, это умиротворяет
Пуля смонтирована с Жуков
Это крестьянин Старк безумие
Пустышки умиротворяет, да, это умиротворяет
Провел на его защиту, голый и disrobed
Соску pacifica, да, это pacifica
И император еще не видел одежда
Пустышки умиротворяет, да, pacifies
Этот подиум фиксация сделана на вершине
Клин, как
Все посуда прикованы к вам
Поверх этого подиума в сплит исповедь
Капают слюни от нервы
От этой фразы
Капает слюна от нервы
Этой фразы
Капает баба нервы
Этой фразы
Капли слюни’ нервы
Из этой фразы